Editor: Nhất Vũ Thành Thu Văn Án: Ninh Lật xuyên không rồi, xuyên thành một Dẫn đường bình thường trong thế giới Lính gác - Dẫn đường. Tin tốt: Tinh thần thể mà cô thức tỉnh là một Pháp sư vong linh, …
Editor: Nhất Vũ Thành Thu
Văn Án:
Ninh Lật xuyên không rồi, xuyên thành một Dẫn đường bình thường trong thế giới Lính gác - Dẫn đường.
Tin tốt: Tinh thần thể mà cô thức tỉnh là một Pháp sư vong linh, sở hữu thuật Hồi sinh vĩ đại, muốn hồi sinh ai cũng được.
Tin xấu: Xuyên không chưa được bao lâu cô đã rước phải phiền phức, bị một tên Lính gác lạnh lùng u ám truy sát.
Thế là, cô quay đầu hồi sinh luôn kẻ tử thù của tên Lính gác kia.
Để “tọa quan sơn hổ đấu”, dưới sự chỉ dẫn của vong linh, Ninh Lật ban đêm đi thăm dò bãi tha ma, vất vả lắm mới tìm được thi thể kẻ tử thù của tên đó.
Vẻ ngoài của thi thể có phần quá ưu việt, dù đã chết nhiều năm nhưng vẫn anh tuấn như thuở ban đầu, trông chẳng khác công tử bột, không giống người biết đánh đấm.
Mang theo thái độ hoài nghi, Ninh Lật do dự hồi lâu, cuối cùng vẫn quyết định hồi sinh anh.
Rất lâu sau này, Ninh Lật mới biết người cô hồi sinh là cựu Chỉ huy tối cao, Lính gác mạnh nhất đương thời, là bạch nguyệt quang trong lòng vô số người.
Biết đánh, rất biết đánh, siêu cấp biết đánh.
Nhưng khi ấy, cô chỉ nghĩ rằng, kẻ thù của kẻ thù là bạn, vì thế cô đã cưu mang "ông anh biết đánh" không nơi nương tựa. Ngày ngày cùng anh tâm sự thâu đêm suốt sáng dưới ánh nến, "tình bạn" của hai người nhanh chóng thăng hoa.
Sau này, đúng như Ninh Lật dự liệu, Lính gác kia đã bị áp chế đến mức không thể ngóc đầu lên nổi.
Phiền phức của cô đã được giải quyết.
Nhưng mà...
Sao ông anh biết đánh lại ăn vạ ở nhà cô không đi vậy?
Ông anh biết đánh: Hửm?
Nữ chính có thuật hồi sinh x Nam chính bạch nguyệt quang tưởng rằng đôi bên đều có tình ý.
Chú thích:
(1) Tọa quan sơn hổ đấu: Là một câu thành ngữ, nghĩa là ngồi trên núi nhìn hổ đánh nhau. Tương tự như câu “nghêu cò tranh nhau, ngư ông đắc lợi”.
(2) Bạch nguyệt quang: Nghĩa là ánh trăng sáng, ám chỉ người mình thích mà không bao giờ có được.