Chương 63: Người đó đã xuất hiện

Tiếng "ừm" của bà Triệu vang lên trong không gian bệnh viện tĩnh lặng, mang theo một nỗi niềm khó tả. Nó không chỉ là sự đồng tình mà còn là sự bất lực, sự mệt mỏi sau cuộc tranh cãi với Kaine và những nỗi lo về con gái. Cat nhìn bà Triệu, ánh mắt đầy cảm thông nhưng cũng không giấu được vẻ lo lắng. Mặc dù Tú Nghiên đã được đưa vào phòng chăm sóc đặt biệt, nhưng dường như một cơn bão khác đang dần hình thành. Khi Kaine và bà Triệu ngồi chờ bên ngoài, không khí căng thẳng bao trùm. Điện thoại của bà Triệu rung lên. Là một cuộc gọi quốc tế, từ số điện thoại lạ. Bà Triệu lưỡng lự một lúc rồi nghe máy.

"Alo?"

Giọng bà vẫn còn chút mệt mỏi.

Đầu dây bên kia là một giọng nữ lạnh lùng, sắc bén, pha chút tiếng việt ngắt quãng.

"Bà Triệu? Tôi là Jessi, chắc bà còn nhớ tôi chứ?"

Bà Triệu nhíu mày. Jessi? Cái tên này khiến bà cảm thấy rợn người. Đó là chủ tịch của đối tác làm ăn lớn nhất của gia đình bà ở Việt Nam, một người phụ nữ trẻ đầy tham vọng và mưu mô.

"Có chuyện gì?"

Bà Triệu hỏi, cố giữ bình tĩnh.

"Chẳng có gì to tát cả, chỉ là muốn hỏi thăm sức khỏe của tiểu thư Triệu Tú Nghiên thôi."

Giọng Jessi vang lên với vẻ mỉa mai rõ rệt.

"Nghe nói tiểu thư đang ở Canada điều trị, có vẻ nghiêm trọng lắm nhỉ?"

Bà Triệu siết chặt điện thoại.

"Cô muốn gì?"

"Tôi muốn cái gì à?"

Jessi cười khẩy.

"Tôi muốn một lời giải thích, vì sao con gái bà lại dính líu đến một giáo viên quèn, thay vì kết hôn với con trai tôi theo đúng thỏa thuận của hai gia đình chúng ta?"

Lời nói của Jessi như một gáo nước lạnh tạt thẳng vào mặt bà Triệu. Bà nhìn sang Kaine, anh đang nhìn bà với vẻ khó hiểu.

"Thỏa thuận?"

Bà lặp lại, cố gắng kìm nén sự tức giận.

"Chuyện đó đã bị hủy bỏ từ lâu rồi!"

"Hủy bỏ?"

Jessi cười lớn.

"Nằm mơ đi! Gia đình bà đã hứa gả con gái cho con trai tôi để củng cố địa vị trên thương trường. BÀ nghĩ có thể hủy bỏ dễ dàng vậy sao? Giờ thì hay rồi, con gái bà lại vướng vào một mối quan hệ đi ngược với luân thường đạo lý! Gia đình bà sẽ trở thành trò cười cho thiên hạ!"

Tim bà Triệu đập thình thịch. Bà biết rõ Jessi không phải là người nói chơi. Gia đình Jessi có thế lực rất lớn, đứng đầu tại nhiều thương trường quốc tế, dù cho công ty của bà có nổi đến đâu cũng phải chào thua lại với gia đình của ả ta.

Và họ có thể dễ dàng hủy hoại danh tiếng và sự nghiệp của gia đình bà nếu muốn.

"Cô đang đe dọa tôi sao?"

Bà Triệu cố gắng nói, giọng run rẩy.

"Đe dọa? Không. Tôi chỉ nhắc nhở bà về những gì bà đã hứa."

Jessi tiếp tục, giọng đầy quyền lực.

"Con trai tôi vẫn muốn cưới Triệu Tú Nghiên. Chỉ cần con bé cắt đứt quan hệ với...cô giáo kia, thì mọi chuyện sẽ được bỏ qua. Bằng không, thì chuẩn bị đón nhận những hậu quả khôn lường đi."

Jessi cúp máy. Bà Triệu như hóa đá. Cái gọi là "sỉ diện" mà bà Triệu từng cố gắng bảo vệ giờ đây đang quay lại cắn xé bà một cách tàn nhẫn nhất. Bà quay sang nhìn Kaine, mặt cắt không còn một giọt máu.

"Kaine...chúng ta gặp rắc rối rồi."

Bà Triệu thì thầm, giọng bà yếu ớt.

Kaine cảm nhận được sự bất an tột độ từ mẹ.

"Có chuyện gì vậy mẹ?"

Bà kể lại toàn bộ cuộc điện thoại cho Kaine nghe. Anh nghe xong, gương mặt anh cũng trở nên căng thẳng.

"Họ muốn ép May kết hôn với con trai họ? Để củng cố làm ăn sao?"

Kaine hỏi vẻ mặt đầy phẫn nộ.

"Họ không biết May đang ốm nặng sao?"

"Họ biết. Và họ dùng chuyện này để uy hϊếp chúng ta. Jessi nói nếu May không cắt đứt với Giai Kỳ, họ sẽ tung mọi chuyện ra ngoài, hủy hoại danh tiếng của gia đình mình."

Bà Triệu nói, đôi mắt bà đỏ hoe.

Cùng lúc đó, điện thoại Kaine cũng rung lên. Là một tin nhắn lạ, không có số. Anh mở ra đọc, sắc mặt lập tức thay đổi. Tin nhắn chỉ vỏn vẹn một câu, nhưng đủ sức khiến anh rợn gáy:

"Chúng tôi biết cô giáo Giai Kỳ đang ở đâu. Và chúng tôi sẽ đảm bảo cô ta biến mất khỏi cuộc sống của Tú Nghiên mãi mãi."

Kaine lập tức đứng dậy.

"Mẹ, con phải về Việt Nam ngay lập tức."

Bà Triệu kinh hãi.

"Về làm gì? Còn May thì sao?"

"Con không thể để Giai Kỳ gặp nguy hiểm!"

"Dù sao con cũng đã hứa với nhóc con này dù có ra sao con vẫn sẽ bảo vệ hai đứa đến cùng."

Kaine nói, giọng anh đầy kiên quyết.

"Đây không chỉ là uy hϊếp về danh tiếng nữa rồi, họ đang muốn ra tay với Giai Kỳ."

Anh vội vàng nhắn nhủ cho Cat bên cạnh.

"Cat, em ở lại chăm sóc May. Anh phải về Việt Nam ngay bây giờ. Có chuyện khẩn cấp."

Cat biết và hiểu hết tình hình đang diễn ra, nhanh chóng trấn an anh.

"Anh cứ yên tâm, em sẽ ở đây với May!"

Bà Triệu nhìn con trai vội vã sắp xếp chuyến bay, lòng bà đầy hoang mang, Cuộc chiến giành giật sự sống của Tú Nghiên chưa kết thúc, thì một cuộc chiến khác, tàn khốc hơn lại đang bùng nổ.

"Con cũng cẩn thận."

Rồi anh ôm bà sau đó vội vàng liên hệ bên sân bay để đặt chuyến bay gần nhất để bay về.

[May! Yên tâm mà khỏe mạnh, nhất định anh không để ai phải chen vào giữa hai đứa, và anh cũng sẽ không để ai phải chia rẻ bọn em cả. Anh hứa bằng cả danh dự của anh, em gái nhỏ của anh ở đây phải cố gắng nhé!]