Lý gia không bị giam vào đại lao, mà bị giam lỏng và thẩm vấn ngay tại nhà.
"Lý lão phu nhân đã thừa nhận rồi, cha con Lý gia đã tố cáo Tưởng gia, rồi dẫn người đi diệt môn, tạo ra hiện trường giả mạo rằng đồng bọn ra tay diệt khẩu."
Vệ Kiều bước đi trong sân, nghe Tú Y báo cáo.
Trong sân Lý gia không có thi thể nào, chỉ có tiếng khóc và rêи ɾỉ, khắp nơi trong sân còn vương vãi những vệt máu do kéo lê, khiến người ta rợn tóc gáy.
Nhưng Vệ Kiều lại như đang chứng kiến một cảnh tượng tuyệt đẹp, khóe môi cong lên, nở một nụ cười đầy thích thú.
Hắn nói: "Ở ngay trong nhà mình, cảm nhận nỗi sợ hãi và cái chết của người thân, đó mới là hình phạt tàn khốc nhất."
Hoàng Tri huyện lệnh đang đi theo sau hắn rùng mình, Vệ Kiều xuất thân từ gia tộc danh giá ở Lũng Tây, dù cho thiên hạ loạn lạc vào cuối triều đại trước, Vệ gia cũng không bị ảnh hưởng đến sự giàu có.
Xuất thân từ thế gia, tuổi đời lại còn trẻ, hắn đã học được những thủ đoạn tàn độc này từ đâu?
Là bẩm sinh sao?
Lý lão phu nhân ngồi trong sảnh, vẫn mặc quần áo sang trọng, trên người bà không có lấy một vết thương nào.
Nhưng dưới chân bà là những vũng máu.
Đó là máu của con cháu bà.
Mặt bà xanh xám, nhắm chặt mắt, không dám nhìn.
Khi nghe thấy lời của Vệ Kiều, thân thể bà run rẩy dữ dội.
"Ác quỷ." Bà ta run rẩy môi, mở mắt nhìn người thanh niên đang bước vào, thốt ra hai từ.
Vệ Kiều không hề bận tâm.
"Lão phu nhân, ta không phải ác quỷ." Hắn ngồi xuống, nói: "Trượng phu và con trai bà mới là ác quỷ, chính họ đã kéo bà vào tình cảnh ngày hôm nay, bà trách ta làm gì?"
Ngực Lý lão phu nhân phập phồng dữ dội, tranh cãi với ác quỷ thì có ích gì? Chuyện đã đến nước này, bà chỉ muốn chết cho nhanh.
"Ta biết không nhiều." Bà nói: "Ta là nữ tử, nam nhân trong nhà làm gì không nói cho ta biết."
Vệ Kiều gật đầu: "Thật đáng thương, kết cục lại do bà gánh chịu."
Khuôn mặt hắn trẻ trung và xinh đẹp, lời nói cũng rất chân thành, nhưng người đối diện chỉ cảm thấy đáng sợ.
Lý lão phu nhân nhắm mắt lại.
"Họ nghe được một tin tức, Tưởng Vọng Xuân có cất giấu một bí bảo." Bà nói.
Bí bảo?
Hoàng Tri huyện lệnh không nhịn được hỏi: "Bí bảo gì?"
Lý lão phu nhân nhắm mắt nói: "Bản đồ kho báu của hoàng thất tiền triều."
Tiền triều?
Hoàng Tri huyện lệnh kinh ngạc, hỏi lại: "Kho báu của Ai Đế? Hay kho báu của Triệu Đàm?"
Triều đại trước là Chu, tồn tại hơn hai trăm năm. Những năm cuối triều, hoàng đế yếu thế, bị ngoại thích Triệu Đàm kiểm soát triều chính hơn mười năm. Cuối cùng, Triệu Đàm gϊếŧ hoàng đế, tự lập làm vua. Sau đó, hắn bị Đặng Sơn dẫn dắt nghĩa sĩ thiên hạ tiêu diệt. Đặng Sơn lên ngôi, truy phong hoàng đế cuối cùng của nhà Chu là Ai Đế.
"Của Ai Đế." Lý lão phu nhân mở mắt nói.
Vệ Kiều bật cười.
"Kho báu sao?"
Hắn cười nói: "Các người tin thật à?"
Lý lão phu nhân vội nói: "Ta không tin, ta hoàn toàn không tin, nhưng cha con họ như bị quỷ ám, nhất quyết phải đến Tưởng gia cướp... Kết quả là tan nhà nát cửa."
Bà ta bật khóc nức nở, ngã quỵ từ trên ghế xuống.
Hoàng Tri huyện lệnh đứng bên cạnh, nghe mà cảm thấy phức tạp: "Chỉ vì chuyện này thôi sao?"
Một kho báu hoàng gia không biết thật giả.
Tưởng gia bị diệt môn, Lý gia cũng tan nát.
Tuy nhiên, chuyện này chỉ nên coi là tham của, không phải mưu nghịch nhỉ.
Cha con Lý gia và những tiêu sư đã gϊếŧ Tưởng gia đều đã chết. Phụ nữ, trẻ em và người già Lý gia dù có tội cũng không đến mức phải chết, có thể sống sót rồi.
Vệ Kiều cười cười.
"Sao lại không tính?" Hắn nói: "Triều đại trước đã diệt vong, bệ hạ là tân đế, mọi thứ trên đời này đều là của bệ hạ. Vậy nên họ..."
Hắn nhìn bà lão đang quỳ dưới đất, gần như ngất lịm vì khóc.
"Có ý định chiếm đoạt kho báu của bệ hạ, tội đáng chết, không thể tha thứ."
Lý lão phu nhân không thể tin nổi, vẻ mặt tuyệt vọng: "Đại nhân, ta đã nói cho ngài biết hết những gì ta biết rồi, xin hãy cho ta một cái chết nhẹ nhàng."
Nhưng Vệ Kiều lắc đầu.
"Không đâu, bà vẫn còn điều quan trọng nhất chưa nói cho ta biết."
Hắn nói: "Ai đã nói cho các người về kho báu tiền triều này, và bản đồ kho báu đó nằm trong tay Tưởng Vọng Xuân?"
Hắn hơi nghiêng người, nhìn bà lão.
"Kẻ đó mới là kẻ mưu nghịch thực sự."
Kẻ mưu nghịch thực sự?
Lý lão phu nhân ngơ ngác: "Ta không biết, có nhiều việc họ làm nhưng không nói cho ta biết..."
Vệ Kiều đứng dậy, ra hiệu cho một Tú Y bên cạnh: "Vậy thì tiếp tục thẩm vấn đi."
Tú Y đó đáp lời, hô to vào trong: "Dẫn người tới."
Trong sảnh vang lên tiếng xích sắt loảng xoảng, tiếng la hét, khóc lóc của nữ tử. Lại có những người con cháu khác bị lôi đến, chịu hình phạt ngay trước Lý lão phu nhân.
Mặt lão phu nhân tái nhợt, bò lồm cồm trên đất: "Gϊếŧ ta đi, gϊếŧ ta đi."
Vệ Kiều đứng dậy, bước qua bà, đi ra ngoài.
Hoàng Tri huyện lệnh sợ hãi theo sau, nghe thấy tiếng nữ tử kêu thảm thiết, tiếng bà lão khóc lóc đau đớn từ phía sau.
"Chân của con."
"Tổ mẫu, tổ mẫu cứu con."
"Con ơi, con ơi!"
"Ác quỷ."
"Ác quỷ a."
Hoàng Tri huyện lệnh không dám quay đầu lại, đi theo Vệ Kiều ra ngoài.
Nhưng lần này ông không phải chờ lâu.
Ngồi ở phòng gác cửa Lý gia được một lúc, Tú Y đến báo cáo rằng Lý lão phu nhân đã kinh sợ mà chết. Trước khi chết, bà vẫn không nói ra ai đã nói cho cha con Lý gia về chuyện này.
Vệ Kiều không hề bận tâm, "ồ" một tiếng: "Vậy thì xem ra bà ta thật sự không biết."
Tú Y hỏi: "Có cần thẩm vấn những người còn lại không?"
Vệ Kiều xua tay: "Không có gì để thẩm vấn nữa."
Rồi hắn cười với Hoàng Tri huyện lệnh: "Giao phạm nhân cho Hoàng huyện lệnh đi."
Vậy ông ta phải xử thế nào đây?
Hoàng Tri huyện lệnh cười xuề xòa: "Xin Vệ Đô úy chỉ giáo, ngài nói kẻ đã báo tin về bản đồ kho báu cho Lý gia là một tên mưu nghịch thực sự, ta cảm thấy có chút kỳ lạ."
Kẻ đó có thể cũng muốn bản đồ kho báu, để không bị lộ, hắn đã kích động lòng tham của cha con Lý Trấn, khiến họ gϊếŧ Tưởng gia. Nếu cha con Lý Hạo giành được bản đồ, kẻ đó sẽ lại gϊếŧ Lý Hạo và những người khác để cướp bản đồ.
Nhưng chuyện này lại là thảm án diệt môn của hai gia đình, gây xôn xao lớn, chắc chắn sẽ khiến quan phủ phải tra xét, tin tức về bản đồ kho báu cũng sẽ bị quan phủ biết.
Vậy chẳng phải chính hắn cũng đã tự lộ diện rồi sao?
Điều này, để làm gì chứ?
Vệ Kiều chống cằm, nhướng mày nói: "Ta nghĩ, hắn ta chẳng được gì cả."
Hả? Chẳng được gì cả? Hoàng Tri huyện lệnh không hiểu.
"Ý ta là, kẻ đứng sau đúng là có mưu đồ gì đó, nhưng cuối cùng lại chẳng được gì, vì có người đã không để hắn ta đạt được ý nguyện."
Hoàng Tri huyện lệnh có chút hiểu ra: "Nói vậy là, ngoài Tưởng gia, Lý gia và kẻ đứng sau, trong vụ án này còn có một phe nữa?"
Vệ Kiều gật đầu: "Đúng vậy, chính là cái này đấy" hắn đưa ngón tay khẽ vẽ trong không trung.
Hoàng Tri huyện lệnh đọc theo bốn chữ.
"Gϊếŧ người đền mạng."
...
Dương Lạc chợt ngẩng đầu khỏi bàn, thấy trong phòng mờ mờ ánh sáng ban mai. Nàng vội nhìn lên giường, thấy chàng thợ săn vẫn đang ngủ say.
Hôm qua, sau khi Vệ Kiều rời đi, không lâu sau những người khác trong quán trọ cũng được thả về. Mặc dù thành phố vẫn đang bị lục soát, cổng thành cũng chưa mở, nhưng sau một phen hoảng sợ, mọi người đều cảm thấy nhẹ nhõm hơn, đêm đến thì ngủ say.
Hai người vẫn ngủ chung một phòng. Lần này, Mạc Tranh nằm trên giường, còn Dương Lạc thức trông chừng.
Dương Lạc cử động vai, nhẹ nhàng đi đến bên giường, nàng vừa đứng đó, Mạc Tranh đã mở mắt.
Dù bị thương, chàng thiếu niên này vẫn cảnh giác như vậy sao?
"Sao rồi?" Dương Lạc vội hỏi, đưa tay sờ trán hắn.
Lần này Mạc Tranh không tránh né, để mặc nàng sờ.
"Bị chém hai nhát, trông có vẻ nặng, nhưng thực ra còn chưa nghiêm trọng bằng bị dã thú cào, thuốc của ta hiệu nghiệm lắm." Hắn nói.
Trán không bị nóng, Dương Lạc thở phào nhẹ nhõm.
"Cần thuốc gì nữa không? Ta đi sắc cho." Nàng xắn tay áo lên nói.
Mạc Tranh định nói gì đó, thì ngoài cửa vang lên tiếng gọi của chủ quán: "Dương tiểu thư! Dương tiểu thư! Cổng thành mở rồi."