Giới thiệu: [Thiên tài kiếm tu thẳng nam X Thiên tài y tu thẳng nữ.] Lâm Tranh Độ thầm mến một vị đệ tử Kiếm Tông tên là Tạ Quan Kỳ. Để theo đuổi đối phương, nàng cùng y trừ yêu diệt ma, cứu giúp chín …
Giới thiệu:
[Thiên tài kiếm tu thẳng nam X Thiên tài y tu thẳng nữ.]
Lâm Tranh Độ thầm mến một vị đệ tử Kiếm Tông tên là Tạ Quan Kỳ.
Để theo đuổi đối phương, nàng cùng y trừ yêu diệt ma, cứu giúp chính đạo, vung kiếm tung hoành giang hồ, không chuyện gì không làm - ngoại trừ nấu ăn cho y.
Cũng chẳng phải Lâm Tranh Độ không muốn.
Mà chủ yếu là vì... Tạ Quan Kỳ từng bị đồ ăn nàng nấu độc đến ngất xỉu.
---
Sau khi theo đuổi đã lâu, Lâm Tranh Độ cảm thấy thời cơ cũng chín muồi, bèn định hôm sau sẽ tỏ rõ tâm ý với Tạ Quan Kỳ.
Nào ngờ vào đêm trước khi bày tỏ, nàng vô tình nhìn thấy cuốn kiếm phổ mà y luôn mang theo bên mình.
Ở ngay mép giấy trang đầu tiên của kiếm phổ có lời phê bằng bút tích của Tạ Quan Kỳ, giấy trắng mực đen viết rõ ràng: [Nữ nhân chỉ ảnh hưởng tốc độ xuất kiếm của ta.]
---
Lâm Tranh Độ ngẫm lại quãng thời gian mình dốc lòng theo đuổi Tạ Quan Kỳ.
Cùng y trừ yêu diệt ma: Thật ra là Tạ Quan Kỳ ở phía trước trừ yêu diệt ma, còn nàng ở phía sau nhặt người qua đường vô tội bị kiếm khí của y làm bị thương.
Cùng y cứu giúp chính đạo: Thật ra là Tạ Quan Kỳ đi trừ gian diệt ác, còn nàng đi lĩnh tiền thưởng, nhận hoa đỏ và cờ khen.
Cùng y vung kiếm giang hồ: Thật ra là Tạ Quan Kỳ vung kiếm, còn nàng thì phụ trách ngắm sông, ngắm hồ, ngắm hoa.
Lâm Tranh Độ đau lòng nhận ra Tạ Quan Kỳ chẳng những không thích mình, mà tên kiếm tu chó này thậm chí chả thèm coi nàng là nữ nhân! Mà chỉ là một “huynh đệ cùng chia tiền cơm” thôi!
---
Ghi chú trang đầu tiên trên kiếm phổ của Tạ Quan Kỳ: [Nữ nhân chỉ ảnh hưởng tốc độ xuất kiếm của ta.]
...
Ghi chú trang 47 trên kiếm phổ của Tạ Quan Kỳ: [Lâm Tranh Độ nấu ăn dở ghê, nhưng ta thích nàng, nhịn.]
Ghi chú trang 48 trên kiếm phổ của Tạ Quan Kỳ: [Lâm Tranh Độ ngồi Linh chu bị say sóng, nôn hết lên người ta và kiếm, nhưng ta thích nàng, nhịn.]
...
Ghi chú trang 80 trên kiếm phổ của Tạ Quan Kỳ: [Dạo này Lâm Tranh Độ không để ý đến ta nữa, có phải nàng thấy ta không phải đệ nhất kiếm đạo nên chê ta không?]
...
Ghi chú trang cuối trên kiếm phổ của Tạ Quan Kỳ: [Ta đã đánh bại tất cả kiếm tu rồi mà! Sao Lâm Tranh Độ vẫn không thèm để ý đến ta!]
---
Tóm tắt một câu: Đã nói là đừng có yêu đương với kiếm tu rồi mà.
Chủ đề: Tin tưởng vào tình yêu và hy vọng.